JOGO 4
Edmonton 1-2 Carolina

GARI
Mike Commodore deixou o hino canadense de lado enquanto foi limpar o gelo (Jim McIsaac/Getty Images - 12/06/2006)
por E.J. Hradek

É legal que a NBC esteja transmitindo a interpretação dos hinos do Canadá e dos Estados Unidos, já que a platéia do Rexall Place canta junto com as duas músicas. Com cerca de um terço do hino canadense decorrido, o cantor Paul Lorieau levantou o microfone para a torcida, que ficou mais alta a cada verso. Muito bom.

Próximo ao fim de "O Canada", um torcedor jogou mais um pedaço de carne de Alberta no gelo. Enquanto o hino ainda estava sendo cantado, o defensor dos Canes Mike Commodore deixou seu lugar na linha azul para pegar o pedaço de carne crua. Usando seu taco como uma espátula, Commodore levantou o bife e jogou-o no banco dos Hurricanes. Então, calmamente voltou ao seu lugar na linha azul.

De acordo com alguns técnicos e olheiros, o técnico dos Hurricanes, Peter Laviolette, é um cara difícil de perder o controle. É isso que faz dele um dos melhores jovens técnicos da liga. Ele honrou a reputação no início do jogo 4, usando múltiplas combinações de linhas. Pelas minhas contas, Laviolette usou sete ou oito trios diferentes nos primeiros 6:20. O técnico inseriu o grande central Josef Vasicek no elenco, substituindo o quarto-linhista Chad LaRose. Vasicek cumprira um importante papel na campanha dos Canes em 2002, quando também chegaram às finais. No primeiro período, Vasicek recebeu cinco turnos e jogou nas três posições de ataque. Ele tinha ficado de fora de boa parte da temporada com uma contusão no joelho.

Depois do treino de domingo, falei com o ponta Cory Stillman, dos Canes, sobre os problemas do time em vantagem numérica no jogo 3. Ele achava que o time não fez um bom trabalho ao centralizar mais o jogo. Isso permitiu que os matadores de penalidades dos Oilers dificultassem as coisas para os Canes. Ontem, Stillman converteu a primeira oportunidade do time em vantagem numérica aos 9:09 do primeiro período. A jogada foi uma beleza de lance. O defensor Frantisek Kaberle, do Carolina, mandou um passe a partir do círculo da ponta esquerda, por cima de dois tacos dos Oilers. O disco caiu deitado, mas quicou ao chegar a Stillman. Mantendo a concentração, Stillman deu de primeira de dentro do círculo direito. Seu chute venceu o goleiro dos Oilers, Jussi Markkanen, no cantinho oposto, por baixo de sua luva. Bela jogada.

A vantagem numérica dos Oilers continuou a sofrer na primeira metade do jogo 4. Eles não conseguiram converter nenhuma de suas quatro oportunidades no primeiro período. Os Oilers tiveram uma vantagem numérica de dois homens por 1:12 no período, quando Ray Whitney e Aaron Ward estavam no banco de penalidades. Ainda assim, não conseguiram gerar muitos lances de ataque. O Edmonton só conseguiu marcar em uma de suas 25 vantagens numéricas na série. E isso não é nada bom.

No segundo período, Markkanen contou com a ajuda das traves. Aos 3:47, o capitão dos Canes, Rod Brind'Amour, acertou o travessão com um chute de três metros de distância. Cerca de três minutos depois, Stillman mandou um chute que passou por Markkanen, que acertou a parte de dentro da trave oposta, mas acabou sendo desviada para fora de perigo. É sempre bom ter uma pequena ajuda de seus amigos.

Acho que Eric Staal conseguiu sair de sua pequena má fase. Nos últimos dias, a imprensa pegou no pé da estrela de 21 anos. Mas, ao invés de esmorecer sob os holofotes, Staal manteve a calma. Ele disse que iria me-lhor no jogo 4, e ele foi melhor. Ele assistiu em ambos os gols dos Canes. A segunda assistência foi particularmente bonita. Staal dominou com a luva um disco que tinha sido rebatido para o alto por Stillman. Paciente-mente, Staal deixou cair o disco e achou o veterano Mark Recchi sozinho à direita de Markkanen. Recchi não errou e depositou o disco dentro do gol dos Oilers. Não é preciso ser um gênio do hóquei para ver que esse garoto veio para ficar. Pare para pensar que, um dia, haverá quatro irmãos Staal jogando na liga. Uau!



E.J. Hradek é jornalista da revista ESPN The Magazine. O artigo (com acesso restrito a assinantes) foi traduzido por Alexandre Giesbrecht.
Edição atual | Edições anteriores | Sobre TheSlot.com.br | Comunidade no Orkut | Contato
© 2002-06 TheSlot.com.br. Todos os direitos reservados. Permitida a republicação do conteúdo escrito, desde que citada a fonte.
Página publicada em 13 de junho de 2006.